Norveççe Öğrenmeye Nereden Başlamalı?

Belki eğitim/iş hayatınızı Norveç'te sürdürmek istiyorsunuz, belki büyük bir Skam hayranısınız, belki de sadece yeni bir dil öğrenmek istiyorsunuz. Sebebiniz ne olursa olsun, Norveççe öğrenmenin benim de denediğim ve deneyeceğim çeşitli yollarından bahsedeceğim sizlere. 

Bergen'deki meşhur Fløyen Dağı'nın zirvesinde Noel'e son bir ay kala her hafta bir yenisi yakılan mumlar

Norveç 5 milyonluk küçük bir ülke. Norveç halkı da İngilizceye oldukça hâkim. Haliyle "ne gerek var onca çabaya?" diyebilirsiniz. Ama niyetiniz ciddiyse ve Norveç'te kendinize sağlam bir yer edinmek istiyorsanız dilini öğrenmeniz gerekiyor. 

Hangi Norveççe?

Norveççe Kuzey Cermen dil ailesine bağlı; ayrıca İsveççe ve Danca ile benzerlikler gösteriyor. Yine de İngilizce bilen biri için kelimeleri tahmin etmek diğer iki dile göre daha kolay denebilir. 

İstanbul ağzını temel alan, diğerlerini ise karikatürize eden biz Türkiyeliler için Norveç dilsel çeşitliliğin desteklendiği, ilginç bir yer. Yazım dili olarak Bokmål (kitap dili) ve Nynorsk (yeni Norveççe) denen iki yaygın dil kullanılsa da konuşma dili olarak hemen hemen her bölgenin kendine has bir ağzı var. 

Bu ağız farklılıkları, bir grup Norveçli bir araya geldiğinde "memleket neresi?" sorusunu dil tartışmaları eksenine kaydıran, klişeleşmiş olsa da asla eskimeyen bir muhabbet konusu. Bu farklılıklar aynı aile içerisinde bile belirginliğini sürdürebiliyor. Beyimin ailesini Noel'de ziyaret ettiğimizde kayınpederim ailedeki herkesin dilinin zamanla nasıl değiştiğini bana aşağı yukarı şöyle anlatmıştı: Kendisiyle eşi başka yerlerden gelip Bergen'de eğitim alıyorlar, sonra çocuklarını kırsal bir bölgede yetiştiriyorlar, çocuklarının kimi sonradan Bergen'e, kimi de Oslo'ya yerleşiyor, zamanla ağızları"sulanıyor" ve torunlar da büyük şehirlerde daha yaygın ağızlarla konuşmaya başlıyorlar. 

Bu çeşitlilik, Norveç'e "hazılıklı" gelmek için önceden Bokmål öğrenen göçmenlerin Nynorsk kullanılan bölgelere yerleştirilmeleriyle hazırlıksız yakalanmalarına neden olsa da konuşma dilinde daha az dayatmacı bir yaklaşıma yol açıyor.

Memrise - Future Learn - Oslo Üniversitesi

Gelelim benim Norveççe deneyimime. Bir Memrise âşığı olarak Norveç Bilim ve Teknoloji Üniversitesinin hazırladığı şu başlangıç dersini şiddetle tavsiye ederim. Zira yalnızca kelime ve telâffuz öğrenmekle kalmıyor, o kadar da basit olmayan cümleler sayesinde dilbilgisiyle de haşır neşir oluyorsunuz. 3059 kelimelik derste ben an itibariyle 1331 kelimedeyim. 

FutureLearn pek çok konuda internetten dersler sunan bir site. Ocak ortasında başladığım 4 haftalık Norveççe dersi sitenin ne kadar iyi kullanılabileceğini bana kesinkes kanıtladı. Memrise'ın aksine dilbilgisi anlatımlı, Oslo Üniversitesi'nin hazırladığı videolar, kelime listeleri, telâffuz alıştırmaları ve yorum panelleriyle oldukça profesyonel bir içeriğe sahip. Robotlarla hoşbeş ettik, ayol, ötesi yok! Yalnız bu kurs belirli zamanlarda oluyor, o yüzden ara sıra bakarak olun.

Gelelim yaz okuluna. Oslo Üniversitesi'nin Uluslararası Yaz Okulu, dili çözmek ama göçmenlere yönelik ücretsiz belediye kurslarında harcanmak istemeyenler için bir seçenek sunuyor. Yoğun bir kurs olacağa benziyor, ayrıca öğrencilere yönelik gezileri ile şimdiden 24 Haziran gelse de başlasa şu okul diye beni heyecanlandırıyor.

Öyleyken böyle. "Haydi bre" der gibi telâffuz edilen Norveççe hoşçakalla veda edeyim: Ha det bra! (Ha de bra, diye okunuyor)

Bu blogdaki popüler yayınlar

Dillerden düşmeyen 12 Arapça ifade

Norveç'in "ayıp" gençlik dizisi: Skam